Arthur Lydiard

很喜歡的教練,身體力行地嘗試不同練習方法,網上有很多他的教導及名言,找了翻譯回來分享(由臺灣長跑孵蛋箱站長陳天行教練翻譯及整理,在2006年夏天於網站留言板登載,如有版權問題,請聯絡我)。

Arthur Lydiard(1917-2004),紐西蘭人,偉大的中長跑教練。

(1)There are champions everywhere. Every street’s got them. All we need to do is train them properly.
(到處都是冠軍的料,每條街都有。而我們該做的,就是給予適當的訓練。)

(2)Anyone can train a Kenyan. They run all the bloody time from early childhood and have a high oxygen uptake level, so all you have to do is give them speedwork and they succeed.
(任何人都可以當肯亞選手的教練。他們從很小開始,就花超多的時間在跑步上,早已擁有高攝氧能力。所以你只要叫他們操操速度,他們就成功了。)

(3)The last thing you should do is speedwork without the stamina to support it.
(你最不應該做的,就是耐力基礎還沒打好之前,就操速度。)

(4)It’s your aerobic development that makes you a great runner, not the anaerobic development.
(偉大的跑者,靠的是有氧訓練,而不是無氧訓練。)

(5)There’s no shortcut to the top.
(走捷徑,就上不了巔峰。)

(6)No one will burn out doing aerobic running.
(沒有人會因為做有氧訓練而過度疲勞。)

(7)Anaerobic training is what destroys young runners.
(無氧訓練是摧毀年輕跑者的元凶。)

(8)It’s not distance that stops you; but speed.
(迫使你停下來的不是距離,而是速度。)

(9)It was not only that I ran hard, it was that I ran long and hard.
(不只是因為我跑得快,更因為我跑得快又遠。)

(10)My runners never ran slow.
(我的選手從來不慢慢跑。)

(11)You can’t train hard and race well at the same time.
(在辛苦訓練的期間參加比賽,是不可能跑出好成績的。)

(12)Once you get into racing, you train to race, you don’t train to train.
(一旦進入比賽期,訓練就是針對比賽,而不是為了做進一步的訓練。)

(13)It’s not the best athletes who succeed in important competitions but the best prepared.
(重要比賽的輸贏並非取決於誰是最好的選手,而是要看誰準備得最充分。)

(14)They (Good marathoners who race too often) have about two good years before they go flat.
(太常參加比賽的馬拉松好手,大概可以風光個兩年,之後就乏善可陳了。)

(15)There is no secret formula.
(中長跑訓練沒有祕方。)

(16)The best way to develop aerobic capacity was to train at higher aerobic speed.
(提升有氧能力的最有效方式,是訓練時跑高有氧配速。)

(17)The best results come when you train to a comfortably tired state, knowing as you finish that the training could have been harder.
(最佳效果來自於:當你練到相當累又不太累的地步,練完之後有意猶未盡的感覺。)

(18)In conditioning training, you can never run too slow to improve the oxygen uptake; but you can run too fast.
(鍛練期的訓練是要提升你的攝氧能力,在這期間,不怕你跑太慢,就怕你跑太快。)

(19)Your aerobic development is a gradual thing. It takes years and years of marathon-type training to develop your aerobic capacity to the fullest.
(有氧訓練急不得,必須經過年復一年馬拉松式的訓練,才能充分開發你的有氧能力。)

(20)It’s not what you do this year or next year but what you do in five to 10 years time that counts.
(今年或明年怎麼練並非關鍵,關鍵在於五到十年當中你都練了些什麼。)

(21)Train, don’t strain.
(要訓練,不要練壞身體。)

(22)My athletes don’t have pain. They enjoy running.
(我的選手蠻享受跑步的,他們不覺得跑步有多痛苦。)

(23)You’ve got to work on your speed every week.
(每個禮拜你都得練速度。)

(24)Son, if you’re prepared to do the work, if you’re prepared to run a hundred miles a week, I will coach you. Otherwise, don’t waste your time or mine.
(少年吔,如果你肯練,如果你願意一週跑100英里,我就當你的教練;否則拉倒,以免浪費彼此的時間。)

(25)Do what I tell you or move on.
(照我說的去做,不然就離開。)

(26)Breathe through your mouth. Breathe through your nose. Suck the air in through your ears, if you can.
(用嘴巴呼吸,也用鼻子呼吸;可能的話,再用耳朵幫忙吸氣。)

(27)Interval training counteracts speed.
(間歇訓練是反速度的。)

(28)You quit when you’ve had enough.
(操夠了,就停止。)

(29)Run for fun, and from the fun will come the will to excel.
(為樂趣而跑;樂趣有了,自然產生追求卓越的意願。)

(30)Children are better equipped than adults to run distances.
(兒童比成人更具備跑長距離的條件。)

(31)An 8- or 9-year-old boy or girl can run 5, 10, even 20 miles easily.
(八、九歲的男生或女生,可以輕易跑完5、10甚至20英里。)

(32)When we don’t tire physically, we don’t tire mentally either.
(當我們的身體不容易疲勞,我們的精神也同樣不容易疲勞。)

(33)If you look back last year at your performances and one day you went out, the previous year, you ran your best time of the year, everything went right. If you knew why you ran so well that day and this year you can put your training together, so on the day of the Japanese Championship or the Olympics or the big race you are training for, you can produce your top form, then you know something about training. But until you can do that, you don’t know anything about training. You are just a good athlete who, one day, would run a good race but you don’t know when.
(如果你回顧去年的表現,回想某月某日參加比賽,跑出了個人年度最佳成績──一切都很完美。如果你知道為什麼當天可以跑得那麼棒,而今年你也能夠規畫好訓練,讓你在全國錦標賽或奧運或預定的大比賽那天,秀出個人最佳狀況,那麼你在訓練上,可說已得到個中三昧。如果你辦不到,表示你根本就不懂得訓練。你只是個不錯的選手,總有一天會跑出個好成績,但你不知道會是哪一天。)

(34)Training should never be raced.
(絕對不可以把訓練當作比賽。)

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s